Tuesday, November 15, 2005

英語翻譯交流 VI: ”園遊會”的翻譯是什麼?

看你活動的內容是比較傾向下列那一種

"Fair" means that a gathering of buyers and sellers at a particular place and time for trade or a competitive exhibition (as of farm products) may accompany entertainment and amusements.
(重點是有買賣交易,可能有娛興節目穿插)

Or, "Festival" means that time of celebration marked by special observances or a periodic season or program of cultural events.
(比較重於因文化或節慶等重要事由舉辦的活動)

No comments: